なぜ英語圏では中華人民共和国を「China」と呼ぶのに日本が「支那」と呼ぶと差別的といわれるの?

「支那」という言葉は、明治時代から第二次世界大戦までの日本で使用されていた言葉であり、その後は用いられなくなっています。
しかし、「支那」という言葉は、中国人にとっては差別的な意味を持っているとされています。
これは、日本が中国に対して行った植民地支配や侵略の歴史的経緯があるためです。

一方で、「China」という言葉は、英語で一般的に使用される中国の呼称であり、歴史的にも差別的な意味合いがあるわけではありません。
また、中国政府も「China」という名称を公式に使用しているため、一般的に広く認知されている呼び方です。

したがって、「支那」という言葉が差別的であるのに対して、「China」という言葉が差別的であるとは考えられません。
ただし、どのような国名や呼称を用いるかに関しては、歴史的経緯や文化的背景などによって異なる場合があるため、配慮が必要です。

The following two tabs change content below.

なぜだろう

Posted by nazedarou